

L’impératrice émérite Michiko du Japon, figure emblématique de la poésie traditionnelle, revient sur le devant de la scène littéraire nippone avec la publication de son nouveau recueil, « Yusufuge ». Cette œuvre rassemble ses poèmes composés durant les ères Shōwa (1926-1989) et Heisei (1989-2019), offrant une plongée intime dans son évolution artistique et personnelle.
Passionnée de poésie depuis toujours, Michiko, âgée aujourd’hui de 90 ans, est notamment reconnue pour ses traductions des œuvres de l’auteur Michio Mado, contribuant à sa renommée internationale dans les années 1990. Avec son époux, l’empereur Akihito, elle a également composé plusieurs wakas – des poèmes en vers traditionnels – dont certains ont été publiés dès 1987 dans le recueil « Tomoshibi : Light ». En solo, elle a signé « Se-oto« , un recueil de 367 wakas, dont 53 ont été traduits en français sous le titre « Sé-oto, Le chant du gué ».
La parution de « Yusufuge » est perçue par beaucoup comme un signe positif de la bonne santé de l’impératrice émérite. Encouragée par Nagata Kazuhiro, conseiller de la famille impériale, cette publication ne mentionne que le prénom « Michiko », symbolisant sa proximité avec le peuple japonais.
Ce recueil offre une perspective unique sur la sensibilité artistique de Michiko, retraçant son parcours depuis sa jeunesse jusqu’à ses années en tant que souveraine, et témoigne de son engagement continu envers la culture et la poésie japonaises.
Pas de commentaire